• 源氏物语

    2004-05-02

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/ppluxx-logs/161000.html

        约写于1006年,平安朝初期,世界最早的散文长篇小说。物语,意为故事或杂谈。

        一气看完这大部头,并不喜欢。不是因为复杂淫乱的男女关系,而是因为冗长重复的情节和不够生动的语言。源氏丰富多彩的私生活,泡妞的手段往往故技重施,作者老老实实地叙述下来,难免乏味。而紫式部白描的功力太浅,很多诗情画意风花雪月的情节,很多帅哥美女,她不能细致描绘,只是泛泛地说多美啊高贵啊多优雅啊多温柔啊。相比之下,金瓶梅和红楼梦就太出色了,源氏物语里面那么多女性,虽然个性各不相同,但面目都是模糊的,不像红楼梦写相貌写声音,精细如画。再比如写人物的死,葵姬、紫姬、浮舟都是有鬼做祟,做法事闹一通悲恸一通,源氏死的一章甚至空白不能写,而红楼梦写每个女子的死绝不重复。

        再说作者的态度。源氏无疑是个完美人物,万千宠爱在一身,没有人能超越,写到他拈花惹草,一时快乐害女子落泪一生,作者偶有微词,但总是只言片语,没有很大不满。当然不要求她做卫道士,但全书没有半点性描写,俨然洁本木子美日记,仿佛调情偷情都是高雅的,总觉得有些别扭。众多女子,感觉明姬最完美,却因为出身低微,一辈子卑微做人,也得不到源氏和作者太多垂青,可怜啊。

        还是川端康成的好看,语言太美了,雅致没有斧凿痕却又凝练简洁,虽然雪光映照的叶子,灵感或许来自源氏物语的末摘花或者哪个女子的描写。乱伦情节也似曾相识,让我反感恶心又不舍得放开,压抑着看下去。真是受虐的快感。

        所以此书对于我的价值,就是了解平安朝上层人物的生活方方面面,从而了解川端康成等人代表的日本文学的源头和底子。其实很惊讶当时贵族的修养,琴棋书画无不精通,信札来往都是即席赋诗而且句句有出处,信纸和搭配的花束枝条都大有讲究,懂得染布熏香......真是雅致到了极点,远胜于红楼梦了。难以相信曾经存在这样的年代,这样的阶层人物,哪里是纨绔子弟,每一个都是艺术家,深谙生活的艺术,艺术的生活。而男女关系之开放,以偷情为风尚,更让人惊讶!

    分享到:

    历史上的今天:

    边走边爱 2004-05-02
    美术馆展 2004-05-02

    评论

  • 可能因为你看的是中文对白吧,这本书应该是古日语写的,可能有很多悱句无法正确的译过来。
    回复arthurx说:
    我说的是文,白描,不是俳句噢,俳句都很有味道啊,丰子恺的功力我是很信得过的。而且好像俳句也有日语和汉语两种,没留意。
    2004-05-03 21:10:51